mong ngóng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Attendre avec impatience et espoir : "mong ngóng" exprime le fait d'attendre quelqu'un ou quelque chose avec un fort désir, une anticipation anxieuse et pleine d'espoir.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Cô ấy mong ngóng tin nhà mỗi ngày. (Elle attend des nouvelles de sa famille avec impatience chaque jour.)
- Đứa trẻ mong ngóng mẹ đi chợ về. (L'enfant attend sa mère qui est allée au marché avec une vive impatience.)
- Chúng tôi mong ngóng ngày đoàn tụ. (Nous attendons le jour des retrouvailles avec une grande impatience.)
Utilisation avancée
- Le verbe "mong ngóng" implique souvent une attente prolongée, teintée d'anxiété ou de nostalgie. Il est plus chargé émotionnellement que le simple verbe "chờ" (attendre).
Variantes et mots apparentés
- Mong (verbe) : désirer, espérer. "Mong" est plus général, tandis que "mong ngóng" insiste sur l'aspect de l'attente active.
- Tôi mong trời mau sáng. (J'espère que le jour se lèvera vite.)
- Trông ngóng (verbe) : synonyme proche de "mong ngóng", signifiant attendre en guettant.
- Dân làng trông ngóng cơn mưa. (Les villageois attendent la pluie avec espoir.)
Synonymes
- Attendre avec impatience : être dans l'expectative de quelque chose de souhaité.
- Guetter : observer avec attention dans l'attente de quelque chose.
- Espérer : désirer que quelque chose se produise.
Expressions idiomatiques
- Mong ngóng như mẹ chờ con : attendre avec autant d'impatience qu'une mère attend son enfant — expression décrivant une attente pleine d'amour et d'anxiété.
- Người vợ lính mong ngóng chồng như mẹ chờ con. (L'épouse du soldat attend son mari avec la même impatience qu'une mère attend son enfant.)
- attendre
- Mong ngóng tin nhàattendre des nouvelles de sa famille